GO, SHOGI, XIANGQI...¿EN LENGUA ESPAÑOLA?
En España ya hay much@s personas que disfrutan jugando a los clásicos juegos de mesa orientales. Jugando y leyendo sobre ellos, estudiando su historia y sus partidas memorables, siguiendo la actualidad de los campeonatos e intercambiando noticias y conocimientos varios. No es un mundo tan grande como el del Ajedrez pero sin duda está llamado a serlo, igual o más amplio.
¿Qué nos falta? En primer lugar, Bibliografía accesible. En segundo lugar, maestr@s y clubes. En tercer lugar, información mutua, contacto entre l@s aficionad@s.
Bibliografía en castellano hay poca. En cualquier caso, siempre se trata de traducciones. En alguna publicación latinoamericana salen artículos de primera mano en lengua española. Poca cosa, en su mayor parte dirigida a l@s amantes del Go. Mucho menos a quienes gustan del Xiangqi. Casi nada para quienes aman en Shogi.
¿Pero ese es el problema, los límites de la bibliografía en nuestro idioma?
Este blog quiere ser un lugar de encuentro internacional y multilingüe para personas apasionadas por el estudio del juego de tradicción oriental clásica. Acaso la pasión por ellos pudiera darnos alas para saltar por encima de lenguas y lenguajes. No hace falta saber perfectamente ningún idioma para comprenderlo y para comunicarse suficientemente con él.
Podemos olvidar este problema de la lengua vernácula en la bibliografía: en el siglo XXI cualquiera puede y debe saber comunicarse con sus semejantes en cualquiera de las lenguas a su alcance. La lengua vernácula no puede ser vivida como una barrera, una limitación. El inglés, el japonés, el chino y el ruso están ahí, esperando nuestro acercamiento inteligente. ¡Y el español no es cosa de poca gente!
Producir traducciones en lengua española será una tarea importante pero secundaria: una tarea a medio y largo plazo; una tarea necesaria y profundamente vinculada al avance en el conocimiento de estos juegos, etc. Pero hoy por hoy (y pasarán los años) es más útil entender a medias un manual o un texto en otro idioma que cerrar los ojos y esperar a la edición en español de tal o cual obra. ¡Ánimo!
Internet, es pecialmente los clubes de juego on line, son una grandísma ayuda para quienes salen al mundo con los ojos abiertos. En ellos pueden aprenderse multitud de expresiones propias de tal o cual juego, o del juego en general, o de las relaciones civilizadas entre competidores...
¡Otra vez ánimo! En unos meses pueden hacerse grandes progresos de comprensión, progresos mucho mayores que los que proporciona una edición en la lengua propia...
Y de paso, salimos al mundo, nos comunicamos, rompemos barreras e incomprensiones. La Internacional. Ése es el espíritu de La Internacional. En inglés, hoy "lengua universal", quedaría más o menos así:
International Oriental Boardgames Friends Club (IOBFC)
Quizás haya que inventar otro enunciado...
3 comentarios
Shiger -
Hace ya mas de 2 años que di con este articulo buscando por la basta red, y hoy el antiguo proyecto ambicioso de "japan House" se ha quedado en algo mas modesto, Sanjuuyori. Un club para la promocion del juego japones de SHOGI, por el territorio español acorto plazo, e ir creciendo hacia el objetivo de crear la federacion española, con vinculos entre diferentes federaciones Latinas, Chile, Argentina, Peru... etc.
Your sincerely.
Shiger.
mario -
Si es verdad que no es tan facil encontrar información sobre juegos de mesa orientales. Y menos aún material para poder iniciarse. Creo que la difusión de esos juegos podría ser beneficiosa para todos ya que transmiten mucha sabiduria y alimentan el pensamiento y la reflexion!
Para aquellos que están interesados, hay una tienda que propone un amplio surtido de material: http://www.aobo-shop.com
:)
Shiger -
Desde Japan House, estamos empezando a difundir sobre juegos tradicionales asiaticos, y pues solo aprobechar para felicitarte por el articulo, y que nos tengais `resentes en proximos articulos.
A ver si conseguimos que la aficion por estos juegos crezca lo suficiente.
Gambare!!